viernes, 4 de julio de 2014

Juegos de dedos con Tamara Chubarovsky

http://www.enelpaisdelashadas.com/tag/juegos-de-dedos/

Desde que des­cu­brí con pasión los jue­gos de dedos para niños, bus­qué y bus­qué mate­rial en espa­ñol por inter­net sin mucho éxito. En inglés o ale­mán era fácil encon­trar libros y vídeos pero en nues­tro idioma prác­ti­ca­mente no había nada… Desde hace unos meses ese vacío se ha ter­mi­nado y es que por fin hay un DVD en el mer­cado para apren­der rimas y jue­gos de dedos. Su autora es Tamara Chu­ba­rovsky, maes­tra y peda­goga Wal­dorf, que ha reco­gido en este tra­bajo su fabu­loso repertorio.
Tamara está espe­cia­li­zada en peda­go­gía Wal­dorf y Arte de la Pala­bra y es maes­tra fun­da­dora del jar­dín “Las tres naran­jas” en Villa­nueva de la Vera, Cáce­res. Lleva muchos años dedi­cada a desa­rro­llar los ejer­ci­cios de Arte de la pala­bra en cas­te­llano y a la crea­ción de cuen­tos y ver­sos para los más peque­ños, impar­tiendo cur­sos de estas dos dis­ci­pli­nas periódicamente.
El año pasado tuve el pla­cer de estar en uno de sus cur­sos de rimas y jue­gos de dedos. Fue un autén­tico gusto dis­fru­tar de la belleza de sus rimas y ver cómo las cuenta, cui­dando la voz, el gesto, la mirada, el ritmo y la voca­li­za­ción. Pasé un rato estu­pendo y aprendí muchos jue­gos mara­vi­llo­sos para com­par­tir con Lola y Leo. La gran mayo­ría son crea­cio­nes suyas, aun­que tam­bién ha adap­tado algu­nos jue­gos ale­ma­nes popu­la­res con un resul­tado exce­lente. Busca en todos ellos la rima, el ritmo y la musi­ca­li­dad, e intenta siem­pre que el movi­miento de las manos sea lo más orgá­nico posible.
En su curso no sólo se apren­den unas rimas, sino que se des­cu­bre lo que hay detrás de este diver­ti­mento infan­til. Tamara da indi­ca­cio­nes sobre cada juego, ofre­ciendo varian­tes en fun­ción de la edad, explica qué tra­ba­ja­mos con cada sonido, cómo algu­nos jue­gos son más ade­cua­dos para un tipo de per­so­na­li­dad o para bus­car un deter­mi­nado fin como cal­mar o bien acti­var… expli­cando como este mundo de rimas favo­rece el desa­rro­llo lin­guís­tico, motor, sen­so­rial y emo­cio­nal del niño.
El DVD, como es habi­tual en la peda­go­gía Wal­dorf, está estruc­tu­rado en torno a las cua­tro esta­cio­nes. Se abre cada esta­ción con una can­ción y a con­ti­nua­ción Tamara nos mues­tra varios jue­gos de dedos que por su temá­tica enca­jan con esa época del año. En total, 36 jue­gos de dedos y ocho can­cio­nes en escala pen­ta­tó­nica. Es un mate­rial para padres y edu­ca­do­res, pen­sado para que los adul­tos lo apren­dan y luego lo repro­duz­can con los niños, no para poner al niño frente al televisor.
Tamara ha sido tan ama­ble de dejarme ense­ña­ros un pequeño ape­ri­tivo de su dvd. Y como esta­mos en otoño, he ele­gido a dos enani­tos muy sim­pá­ti­cos que gus­tan mucho a Lola. Se lla­man Pic y Puc:
En esta roca vive Pic,
y en esta roca vive Puc.
Pic y Puc son bue­nos ami­gos.
Aun­que a veces se aca­ri­cian
y otras veces se pelean.
Otras veces corre­tean:
Pic per­si­gue a Puc
y Puc per­si­gue a Pic.
Pero lo que más les gusta
es coger sus mar­ti­lli­tos:
(can­tado)
Tiqui taca, tiqui taca
en la pie­dra, en la roca,
con mar­ti­llos y con bro­cas.
Tra­ba­jan los enani­tos
rápido, rápido y despacito.
(hablado)
Y cuando los que­re­mos ver…
¡zas, ya se han ido a esconder! 
Encon­tra­réis toda la infor­ma­ción sobre sus sus pró­xi­mos cur­sos y sobre cómo com­prar el DVD en su página. ¡A mi me encan­ta­ría apun­tarme al taller de cuentos!
October 24, 2011   8 Comments

Los dedos de la mano

En todos los idio­mas hay varian­tes de jue­gos de dedos que repa­san uno a uno los dedos de la mano, con­tando una his­to­ria o des­cri­biendo a una fami­lia. En España son muy cono­ci­das las dis­tin­tas ver­sio­nes del huevo frito que el pícaro pul­gar ter­mina siem­pre por comerse, como por ejemplo:
Este tenía ham­bre
Este com­pró un hue­vito
Este lo frió
Este le echó sal…
!Y este pícaro gordo se lo comió!
y en inglés la pri­mera que se me viene a la cabeza es “This little piggy went to mar­ket”, aun­que esta se aso­cie más a los dedos de los pies que la mano:
This little piggy went to mar­ket.
This little piggy sta­yed at home.
This little piggy had roast beef.
This little piggy had none,
and this little piggy went “wee wee wee” all the way home…
Siem­pre me han pare­cido jue­gos de falda, pen­sa­dos para muy bebés sen­ta­dos en el regazo del adulto, que es quien rea­liza el juego en las manos del niño… y no pensé que con dos años des­per­ta­ran toda­vía el inte­rés de mi niña. Pero Lola ha apren­dido varias ver­sio­nes con sus madres de día y le encanta con­tar­los y hacer­los ella con sus pro­pias mani­tas, lo que va unido a la fas­ci­na­ción que tiene desde hace meses por saber los nom­bres de los dedos.
Escu­chán­dola repe­tir una y otra vez cada juego, estoy apren­diendo con ella nue­vas varian­tes que no cono­cía. Una de ellas son estos dedi­tos que os enseño can­ta­dos por el grupo musi­cal chi­leno Maza­pán, en un vídeo muy tierno:
Su ver­sión en lugar de “Yo soy Aníbal y miro a todos desde arriba”, dice “Yo soy Ben­ja­mín, el más más chiquitín”.
Y siguiendo con los dedos de la mano, un libro que juega con sus nom­bres es “El Bos­que Encan­tado”. Un album ilus­trado con texto de Igna­cio Sanz e ilus­tra­cio­nes de Noemi Villa­muza (por quien siento debi­li­dad) edi­tado por Macmillan.
A modo de juego de dedos o can­cion­ci­lla infan­til, el texto, escrito en verso, juega a des­cri­bir y poner nom­bre a cada uno de los dedos de la mano, hablando de sus carac­te­rís­ti­cas y sus usos con un toque de humor (ese índice chi­vato y marrano que hurga la nariz). Sólo me chi­rría un poco el pobre pul­gar, que aplasta pul­gas, mata gusa­nos y se come a los pája­ros. Lo siento, me dan pena las pul­gas, gusa­nos y pája­ros y el pul­gar me cae muy simpático…
Jugando con la ima­gi­na­ción, el texto y los tier­nos dibu­jos de Noemí nos pasean por los cinco dedos y nos invi­tan a ima­gi­nar tron­cos y ramas en lugar de bra­zos y dedos, for­mando un bos­que por el que se pasea­rán ardi­llas y pájaros.
A Lola le chi­fla desde el pri­mer día que lo lei­mos. Le gusta subir las manos hacia arriba cons­tru­yendo nues­tro pro­pio bos­que encan­tado y sin duda, su parte favo­rita, es el final: una doble página con dibujo de dos manos sobre las que ella coloca las suyas y luego yo las mías, para repa­sar jun­tas los nom­bres de los dedos.

October 22, 2010   7 Comments

Más juegos de dedos: “Esta niña… y este niño”

He nave­gado mucho por Inter­net bus­cando jue­gos de dedos y la mayo­ría de los que me gus­tan están en inglés o ale­mán. La tra­duc­ción suele ser difí­cil por­que tie­nen rimas y jue­gos de pala­bras que es com­pli­cado man­te­ner al cam­biar de idioma.
Hoy os enseño mi pri­mera adap­ta­ción al espa­ñol de uno de ellos, “This Little Girl”. Lo aprendí a tra­vés de los vídeos de Dr. Jean, una edu­ca­dora ame­ri­cana que tiene una intere­sante reco­pi­la­ción de jue­gos de dedos publi­ca­dos en You­Tube. La tra­duc­ción es bas­tante fiel al ori­gi­nal, aun­que tiene alguna licen­cia… y hasta puede que se colara algún deseo sub­cons­ciente (y toda la noche seguida des­cansa…ejem).
El juego dice así:
Esta niña está lista
para irse a la cama (se enseña el dedo índice, movién­dolo)
su cabeza
apoya en la almohada (se abre la palma de la mano con­tra­rio y se apoya el índice en ella)
con la manta
muy bien se tapa (se cie­rra la mano sobre el dedo)
y toda la noche
seguida des­cansa (se mece la mano)
Sale el sol,
abre los ojos,
se quita la manta
y se levanta.
(se abre la mano y se levanta el dedo)
Desa yuna,
se lava los dien­tes,
(imi­ta­mos las accio­nes con el dedo, comiendo, cepi­llán­dole los dien­tes.…)
se viste
se peina.
¡Ya está lista para jugar
todo el día sin parar!
(move­mos el dedo como si estu­viera feliz y listo para jugar)
Se repite igual empe­zando con “Este niño” y rea­li­zando los mismo ges­tos con la mano contraria.
Para los que que­ráis apren­derlo en inglés, esta es la ver­sión original:
This little girl is
Ready for bed.
(Hold up index fin­ger and wig­gle.)
On the pillow
She lays her head.
(Open palm and lay fin­ger down.)
Wrap the covers
Around her tight.
(Wrap fist around fin­ger.)
That’s the way
She spends the night.
(Rock hand.)
Mor­ning comes,
She opens her eyes.
Off with a toss
The covers fly.
(Open fist.)
She jumps out of bed,
(Hold up fin­ger.)
Eats her break­fast,
(Pre­tend to feed fin­ger some food.)
And brus­hes her teeth. (
Pre­tend to brush teeth on fin­ger.)
She gets dres­sed and
(Pre­tend to dress fin­ger.)
Brus­hes her hair.
(Pre­tend to brush hair.)
Now she’s ready
And on her way,
(Dance fin­ger around.)
To work and play
At school all day.

This little boy… (Do simi­lar motions with the
oppo­site index finger.)
Y aquí está el vídeo demos­tra­tivo, esta vez con ayu­danta: una Lolita muy diver­tida que opina que lo que tiene que hacer la niña es… ¡ir al par­que, claro está!.
Si pre­fe­rís cam­biar­nos por Dr. Jean, podéis ver “This Little Girl” en acción en este vídeo.
August 10, 2010   2 Comments

Más juegos de dedos: Bongi bongi

Bongi-bongi” es un juego que, como el pri­mero con el que abrí esta sec­ción, aprendí de la mano de Inés Gámez, maes­tra wal­dorf. Su ori­gen es ale­mán, donde se llama “wumsti-wumsti” y forma parte de la reco­pi­la­ción de jue­gos de dedos de Wilma Ellersiek.
Los pul­ga­res son los acto­res prin­ci­pa­les de este juego, acom­pa­ña­dos de un texto sin sen­tido, que juega con la sono­ri­dad y la repetición:
Bongi, bongi
buli, buli, buli, ¡bob!

Bongi, bongi
buli, buli, buli, ¡huob!

Bongi, bongi,  bongi, bongi
buli, buli, buli, ¡bab!

Bongi, bongi
buli, buli, buli, ¡huab!
Según nos contó Inés, el movi­miento del pul­gar reper­cute fuer­te­mente en el cen­tro cere­bral corres­pon­diente al habla, de forma que este juego apoya su desarrollo.
Expli­car los movi­mien­tos sería un poco largo y pesado, así que lo mejor, como siem­pre, es ver el vídeo para apren­derlo y de paso ver a la peque comiendo un trozo de man­zana y son­riendo divertida.
July 20, 2010   No Comments

Más juegos de dedos: Un tucancito que vuela

Empe­za­mos nues­tra sec­ción de jue­gos de dedos con “Pon, pon” hace varias sema­nas y ya tocaba apren­der uno nuevo. Esta pareja de tuca­nes que hoy nos visi­tan son garan­tía de éxito seguro, lo he repe­tido muchas veces y los peque­ños siem­pre, siem­pre, piden más.
El juego dice así:
Tengo un tucan­cito que sabe volar
vuela arriba, abajo, alante y atrás.
Otro tucan­cito le viene a bus­car
se besan, se abra­zan y se van.
Las manos se con­vier­ten esta vez en esos tuca­nes, volando, abra­zán­dose y besándose:
Dedi­cado con mucho cariño para Alma y Zoe, sus fans número uno.
Espero que estos paja­ri­tos os rega­len a todos muchas sonrisas.
May 31, 2010   No Comments

Juegos de dedos: Pon pon

Los jue­gos de dedos tie­nen algo mágico que encan­dila a los más peque­ños, que los piden una y otra vez sin can­sarse. Los hay sen­ci­llos, para que los realice el adulto en la mano del bebé, y otros más ela­bo­ra­dos, que el niño aprende y repite y que requie­ren de una motri­ci­dad mucho más desa­rro­llada. Movi­miento y can­ción se acom­pa­san en un juego que entre­tiene a niños de cual­quier rin­cón del mundo.
Comienzo una nueva sec­ción para com­par­tir con todos voso­tros los que cono­ce­mos en casa, y espero que en el camino os ani­méis a des­cu­brir­nos alguno nuevo.
Este que hoy os enseño, lo aprendí en un taller de música infan­til pen­ta­tó­nica impar­tido por Inés Gámez en la Casa Encen­dida. La letra dice así:
Pon pon
¿Quién es?
Soy yo
Ábreme
Hola Petito, ¿cómo estás?
Dame un besito
Muá muá
Y estas son las instrucciones:
Se jun­tan las manos palma con palma. Al decir “Pon pon” se cho­can dos veces los pul­ga­res, “Quién es” se cho­can dos veces los meñi­ques, “Soy yo” se cho­can dos veces los índi­ces, “Ábreme” dos veces los anu­la­res y en “Hola Pepito, ¿cómo estás?. Dame un besito” los dedos cora­zón se mue­ven alter­na­ti­va­mente cam­biando de lado, ter­mi­nando por tocarse con las yemas como si se die­ran dos besi­tos en “Muá, muá”.
Aun­que lo mejor sin duda alguna es verlo, así que aquí tenéis mi demostración:
May 1, 2010   No Comments

No hay comentarios:

Publicar un comentario